Archive

TO WHICH WE BELONG & WHICH BELONGS TO US

DARING OTHERS

UNE PIERRE BLEUE OÙ FRÉMISSENT TOUS LES BLEUS DU MONDE* * Ingeborg Bachmann, Malina

40 VIBRATIONS D'IMPATIENCE

IN GIRUM IMUS NOCTE ECCE ET CONSUMIMUR INGI

INCITATIONS AU FLÂNAGE

MANGEURS D'AMBROISIE

JOYEUSES FÊTES !

SATELLITE OF LOVE

FELIZ DÍA DE MUERTOS

HOLD ONTO THE SILVER CORD

OUVRIR UN ATELIER, ET Y PRENDRE EN RÉPARATION LE MONDE, PAR FRAGMENT, COMME IL LUI VIENT

INÉLUCTABLE MODALITÉ DU VISIBLE

DU NADIR AU ZÉNITH

WATCH THE SUN UNTIL IT BECOMES SQUARE

LISTEN TO THE SOUND OF THE EARTH TURNING

LIGHT A MATCH AND WATCH IT TILL IT GOES OUT

EN ATTENDANT, LE VIDE BAT SON PLEIN

BRÛLANT COMME LA GLACE

JOYEUSES FÊTES !

PERMIS DE ME PRÉVOIR UN VENDREDI INATTENDU AU MOINS QUELQUES JOURRRRS... D'AVANCE*

Permis de prendre le temps dans mes bras

Les dernières poussières d'asphalte

La maison des corps en mouvement

Algues aux rythmes

Les jours les plus longs

L'infini dans les cieux

Pour tout l'art du monde / For the love of Art

Retour sur terre / Back to Earth

Mocking spirits and melting snow

Invitation : discussion d'artistes et dîner des membres

Ensemble, c'est tout / Stronger Together

Croquer le fruit défendu

Un lieu d'intimité / A Place of Intimacy

Te va a gustar

La nuit, tous les chats sont gris

Soleil vert

Mignonne, allons voir si la rose

Du cri des goémons

Sous le soleil exactement

Luminescence

Entre mes quatre murs de glace

Noël au Balcon, Pâques au tison

Du Nord au Sud, d'Est en Ouest

Formes sauvages

L'art d'ensorceler

Un grand merci à tous!

L'amour à la plage

Dans le noeud il y a le nid

L'écorce de l'arbre d'où coule une eau sucrée

Mars Attaque - Infolettre Mars

La chaleur que le feu procure - Infolettre Février / February Newsletter 2015

Il n'y a neige ni glace que le soleil ne fonde - infolettre décembre newsletter 2014

De l'équinoxe jusqu'au solstice - infolettre novembre newsletter 2014

Finir l'été en beauté

La Place publique est en fleurs ! | The Place publique has flowered !

À pieds joints dans l'été !

Activités estivales, expositions et appels de dossiers

L'été commence à la Fonderie Darling | Let the summer begin at the Darling Foundry

Adieu glaçons, boujour bourgeons - Prise 2

Adieu glaçons, bonjour bourgeons / Infolettre Mars Newsletter

Nouvelle saison / Infolettre Février Newsletter

Appel de dossiers résidence / Infolettre décembre newsletter

Discussion avec artistes et commissaire / Infolettre Novembre Newsletter

Dédale et Projections / Infolettre Octobre Newsletter

Le Mois de la Photo à Montréal + Newsletter septembre

PERMIS DE DÉCOUVRIR MA VILLE COMME SI ELLE ÉTAIT UNE ÉTRANGÈRE*

TO WHICH WE BELONG & WHICH BELONGS TO US