A Range of Overstood Grammars expose une sélection de textes, d’affiches et de slogans imprimés en dialogue avec l'exposition Je suis de l’artiste montréalais Michael Eddy, qui occupe l’espace adjacent à la Plateforme de lecture. L’installation est affiliée à un précédent projet de l’artiste américain Dan S. Wang, intitulé semblablement A Ragbox of Overstood Grammars, et contribue à nourrir des réflexions actuelles sur les questions de liberté d'expression, de prise de parole dans l'espace public, d'activisme et d'engagement, politique et artistique.
A Ragbox of Overstood Grammars est un panorama de vingt ans de travail en estampe de l’artiste Dan S. Wang, originaire du Michigan. Ces quatre-vingt-huit gravures représentent un profond élément artisanal dans une pratique qui se meut entre l’écriture, l’organisation militante et la production artistique. Imprimées pour la plupart sur du papier vintage avec des caractères en bois ou en métal assemblés à la main, certaines portent la marque Propositions Press, du nom du bureau d’imprimerie en sous-sol que Wang constitua à Chicago dans les années 1990. Conçue pour s’opposer tant aux dépendances esthétiques du design numérique d’une part qu’à la préciosité de l’impression d’art gratuitement personnalisée d’autre part, la Boîte à Guenilles (Ragbox) présente vingt ans de contournement des lignes formelles autant que politiques. En déménageant de sa patrie de toujours dans la région des Grands Lacs en Californie du Sud en 2018, Wang a liquidé le bureau d’imprimerie.
Les gravures sont groupées comme suit :
TIME OF A WORLD (« Temps d’un monde »)
Gravures et affiches créées pour des événements réels. La plupart comprennent une date et/ou des vrais noms et lieux et la plupart des gravures de ces éditions furent consommées comme des enseignes de fenêtres et des affiches fonctionnelles en avance de l’événement. Les restes existent comme des documents de scènes artistiques, de réseaux et d’un parcours en organisation militante.
CAMPAIGN CREEPING (« Traque de campagnes »)
Gravures ouvertement politiques produites pour être utilisées comme des placards de manifestation, des enseignes de fenêtre, des avis et des tracts. Elles s’inséraient dans des mouvements ou des campagnes ou étaient créées dans un délai rapide en réponse à l’actualité.
FUTURES PAST AND NEW NOWS (« Futurs passés et nouveaux maintenants »)
Gravures expérimentales. Fragments philosophiques, gestes poétiques, significations ouvertes et contenus spéculatifs habitent ici.
MESSAGES FROM THE RUINS (« Messages des ruines »)
Cartes, autocollants, signets, babioles et agitateurs anonymes.
Dan S. Wang
Dan S. Wang/王念華 est un artiste et un écrivain. Ses gravures, dessins et sculptures ont été montrés dans plus de cinquante expositions, dans une gamme d’espaces allant des musées aux cabines de salle de toilette en passant par la cabine de salle de toilette d’un musée. Parmi ses récents écrits publiés, on peut mentionner les textes collaboratifs The Social Practice That Is Race, avec Anthony Romero comme co-auteur, publié par Wooden Leg Press, et l’essai critique « In the Back of the Beyond » dans Global Activism au MIT Press, avec Sarah Lewison comme co-auteur. Parmi ses récents travaux de commande, on peut mentionner un curriculum expérimental pour l’Asian Arts Initiative de Philadelphie et une nouvelle installation pour le Station Museum de Houston. Né en 1968 dans l’État du Michigan aux États-Unis, Dan S. Wang vit et travaille à Los Angeles, en Californie.
Commissaire
Milly-Alexandra Dery